Peter Swanborn
dichter       docent       recensent

 

Klik op de afbeelding voor meer informatie.
 
 
Klik op de afbeelding voor meer informatie.
 
 
Klik op de afbeelding voor meer informatie.
 
 
Klik op de afbeelding voor meer informatie.
 
 

Nieuws       Biografie        Publicaties        Translations        Les        Contact

 
VOL: de poëzieles op vrijdagmiddag 9 december zit vol. Nieuwe data volgen binnenkort.

Verschenen: De Nederlandse poëzie van de twintigste en de eenentwintigste eeuw in 1000 en enige gedichten, samengesteld door Ilja Leonard Pfeijffer en uitgegeven door Prometheus. Hierin opgenomen de gedichten 'Nummer 8, S.' uit Bij het zien van zijn lichaam en 'Gif' uit Het huis woont in mij.

Nu online: de Kunst&Poezie App, een bijzonder project van de Rotterdamse stadsdichter Hester Knibbe. Met deze app kan je een wandeling maken langs vijftien beeldhouwwerken en tegelijk de bij deze beeldhouwwerken geschreven gedichten beluisteren.
Voor dit project schreef ik 'BEELD op BLAAK', te downloaden op www.rotterdamroutes.nl

Verschenen: 600 gedichten over leven, liefde en dood, de nieuwste editie van het Nieuw Groot Verzenboek, samengesteld oor Jozef Deleu en uitgegeven door Lannoo / Meulenhoff.
Hierin opgenomen het gedicht 'Vrolijk' uit Tot ook ik verwaai.

Op literair weblog Tzum staat een lang interview, geschreven door Roel Weerheijm.



BEELD op BLAAK

Zijn het twee armen zonder handen
licht geneigd als klemmen ze leegte
vast, de ochtendzon, een havenstad
zijn het grenspalen van een vergeten
niemandsland, twee gouden tanden
van een Rotterdamse Reus, zijn elf
meter lange lichaam verdubbeld in
de grond, zijn het de benen van een
goddelijk instrument, poten van een
prehistorische vogel, zijn het stelten
van een bovenmaatse circusartiest?

Is het een tang om wolken te vangen
gebakjes geklopt van room en eiwit
in een azuurblauwe vitrine, is 't een
eerbetoon aan de lijstenmaker, één
zijde open, verbeelding vraagt om
lucht, is het een Tweestromenland
90 graden gekanteld om uitzicht te
bieden op herkomst, reisdoel? Of
zijn het twee metalen platen, die
eerst in ijle hoogten elkaar raken
door geen voorbijganger gezien -

BLAAK in BRONZE

Are they two arms without hands
light-inclined as though clamping
a void, the morning sun, a port city
are they border markers in forgotten
no man’s land, two golden teeth of
a Rotterdam Giant, his eleven-meter
long body bent double beneath the
surface, are they the limbs of some
divine instrument, the legs perhaps
of a prehistoric bird, are they the
stilts of an outsized circus artist?

Is it a pair of tongs to catch the beaten
up cream and egg white cloud cakes
in an azure blue display case, is it a
tribute to the frame-maker, with one
side open, imagination requires some
space, is it a Mesopotamia tilted 90
degrees on its side to provide a port
of departure prospect, a destination?
Or are they two metal plates which
though noticed by no passer-by first
touch each other at rarefied heights –


Translation: Diane Butterman

* * *