Peter Swanborn
dichter       docent       recensent

Nieuws       Biografie       Publicaties       Translations       Lessen       Contact

 
Liedteksten
Op deze pagina staan liedteksten die nog op zoek zijn naar een zanger of zangeres.
Het zijn grotendeels eigen teksten, onderaan vindt u een paar vrije vertalingen.
De komende tijd zal ik deze pagina regelmatig aanvullen.

*


SINDS DIE DAG (tango)

Nee, niet dit lied, die oude muziek
Niet dit ritme, deze zoete melodie
Ik wil het niet meer, stop ermee
De droom is verloren, weg de poëzie

Sinds die dag op elke straathoek
In iedere vrouw die mij passeert
Zie ik jouw mond, hoor ik jouw stem
Proef ik dat ene, wrede moment

Sinds die dag stap ik aan boord
Zwerf door havens overzee
Wacht in kamers zonder raam
Op het einde van de nacht

Nee, niet dit lied, die oude muziek …

Sinds die dag eet ik gras, adem zout
Tot de avond valt, en de piano klinkt
Jij zit aan tafel in een donker café
Een glas, een sigaret, ik schuif aan

En fluister in jouw oren: Dans met mij
Op het ritme van de bandoneon, kom
Dans met mij, voorbij het einde van de nacht
Voorbij het moment dat de liefde verdwijnt

Nee, niet dit lied, die oude muziek …

ZOALS JIJ SLAAPT

De nacht is stil, jij ligt in bed
De knieën hoog, het laken weg
Maanlicht streelt je naakte huid
Zoals jij slaapt! Je adem traag

Ik moet nu gaan, vraag niet waarom
Vergeef mijn zwijgen, het moet zo zijn
Geen woord of brief verzacht de pijn
Ik moet nu gaan, vraag niet waarom

Je draait je om, je lippen droog
Je mompelt iets, je hand op zoek
Een laatste blik, mijn stille groet
Het koude bed jouw boze droom

Ik moet nu gaan, vraag niet waarom
Vergeef mijn daad, het moet zo zijn
Geen schuld of spijt verzacht de pijn
Ik moet nu gaan, vraag niet waarom

Maar eens komt de dag, je ziet mij staan
Een zwerver op straat, een engel van licht
Vliegt door de tuin, en fluistert je naam
Ga mee, kom hier, in het blauw van de maan
Ik open de poort, we rijden de nacht
We zingen de zee, we vliegen de storm
Maar tot die tijd, mijn lief, mijn schat
Het moet zo zijn, iemand heeft bedacht

Dat ik moet gaan, vraag niet waarom
Vergeet mijn naam, het moet zo zijn
Vergeet het afscheid, vergeet de pijn
Ik moet nu gaan, vraag niet waarom

* *


ALS JE MIJ VERLAAT

Als je mij verlaat, neem alles mee
Herinneringen, ik wil ze niet meer
Dagen aan het strand, uren in het café
Neem ze mee, als je mij verlaat

Als je mij verlaat, op een ochtend onverwacht
Ik draai me om, nog half in slaap
Je huid zo warm, je zoete mond
Ik hou je vast, als je mij verlaat

Als je mij verlaat, zeg niet hoe of waar
Zeg niet of ze blond is of bruin, zeg niet
Het spijt me of sorry, zeg het niet, ga
Zonder een woord, als je mij verlaat

Als je mij verlaat, op een ochtend onverwacht …

Als je mij verlaat, je zegt: 'Het moet …'
Dan sluit ik het raam, trek dicht het gordijn
En wacht op de dag dat jij weer verschijnt
Een vragende blik, een wond zonder bloed

En liggen we stil op de oude matras
Dan fluister ik zachtjes, als op de tast
Hoezeer ik jou liefheb, hoezeer ik jou haat
Als je mij verlaat, als je mij verlaat

Als je mij verlaat, op een ochtend onverwacht
Ik draai me om, nog half in slaap
Je huid zo warm, je zoete mond
Ik hou je vast, voorgoed en altijd, als je mij verlaat

ALS IK ZING

Ik kan liegen als ik praat
Ik kan liegen als ik lach
Ik kan liegen als ik zwijg
Maar als ik zing, dan zingt mijn hart

Jij schuift aan tafel in een druk café
Een vreemde stad, ver weg overzee
Je vraagt een lied voor jou alleen
Over de pijn die nooit verdween

Ik kan liegen als ik praat
Ik kan liegen als ik lach
Ik kan liegen als ik zwijg
Maar als ik zing, dan huilt mijn hart

Jij maakt dat ik zing, glas in de hand
Piano, viool, stoelen aan de kant
Jij geeft een stem aan oud verdriet
Geen wond geheeld, een droevig lied

Ik kan liegen als ik praat
Ik kan liegen als ik lach
Ik kan liegen als ik zwijg
Maar als ik zing, dan bloedt mijn hart

* * *

Om mijn vertalingen te lezen van 'Comme des étrangers', 'Il faut savoir' en 'Sa jeunesse'
van Charles Aznavour, klik hier

Voor mijn vertaling van 'Youkali' van Kurt Weill, klik hier